Libre Pensamiento Cristiano

Conectarse

Recuperar mi contraseña

ME GUSTA
¿Quién está en línea?
En total hay 28 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 28 Invitados :: 1 Motor de búsqueda

Ninguno

La mayor cantidad de usuarios en línea fue 251 el 9/15/2014, 7:53 pm.
Colabora Haciendo Clic Aqui
Contador De Visitas LPC
contador de visitas

como agregar un contador de visitas a mi pagina web
hasta ahora no

EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Página 3 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Josuelito el 9/13/2010, 3:57 pm

¿Pero qué dice?
¿Quién necesita alguna academia judía o hebrea?
¿A quién le preocupa la opinión de los miembros de una sinagoga?

Por favor, Gálvez. Respeto su creencia, pero me apena mucho ver lo equivocado que está con respecto a la salvación del cristiano, sinceramente.

Josuelito
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
0 / 1000 / 100

Mensajes : 570
Fecha de inscripción : 07/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/14/2010, 1:14 am

Shalom

Dígame "josuelito"

¿Usted a parte de seguir las enseñanzas de YaShua EL JUDIO, sigue las enseñanzas del apostol Pablo que era imitador de él?

Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/15/2010, 11:06 am

Simplemente dejadote un gran abrazo José Luis, unido a un gran SHALOM.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/15/2010, 1:04 pm

Shalom


Isabelion...shaná tova...!!!!


ve Rosh Hodesh....¿no estarás enfadada?

Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/16/2010, 7:44 am

Contigo JAMÁS, lo que si necesito es una ayuda, y ya que estamos por estos lados, es sobre el Midrash. Está una palabra que no he podido conseguir su significado y como la orden es la misma: BUSCA POR TI MISMA, pues, para algo están los amigos te la escribo tal cual, y espero que tú si puedas conseguir el significado:


פירוש
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/16/2010, 7:47 am

pertenece a los Misnayot tiferet.

Shalom, isabelión.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Josuelito el 9/16/2010, 11:19 am

La palabra es un sustantivo que significa "explicación" o 'desarrollo explicativo'.

NOTAS:

La palabra que buscabas es aramea, quizás la estuviste buscando en léxicos o diccionarios hebreos, y por eso nunca la encontraste (ni encontrarías jamás). Si tienes algún léxico arameo quizás puedas aumentar tu conocimiento sobre esa palabra que aparece en varios de los Tárgumes más conocidos en diferentes lugares del AT. Nunca confundas el arameo con el hebreo; aunque muchas palabras son similares en ambos idiomas, otras no tienen nada que ver en su idioma propio comparado con el otro. El arameo se usó como lengua franca desde tiempos de Babilonia y los Medo-persas, y no dejó de usarse nunca como sucedió con el hebreo.

Los tárgumes no fueron escritos en hebreo sino en arameo. También debes tener en cuenta que los Tárgumes no son traducciones en todo el sentido de la palabra. Ellos incluyen traducciones, paráfrasis y comentarios sobre el AT hebreo; y como podrás deducir, son posteriores a su escritura original. Los tárgumes son escritos arameos de judíos no cristianos posteriores a Jesucristo, que pretenden explicar el AT en arameo, cuando ya el hebreo era una lengua poco conocida.

Los judíos aprendieron y usaron la lengua aramea incluso en tiempos posteriores a Jesús. Hoy todavía se habla arameo en algunos lugares, pero hoy día se conoce como siríaco (sirio).


Última edición por Josuelito el 9/16/2010, 12:00 pm, editado 1 vez (Razón : Una nota al comentario.)

Josuelito
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
0 / 1000 / 100

Mensajes : 570
Fecha de inscripción : 07/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/16/2010, 12:07 pm

Shalom

Isabelion ¿te refieres a esta palabra: - פירוש -?


Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Si

Mensaje por isabelion el 9/16/2010, 1:23 pm

Es esa José Luis, pero la explicación de Josuelito, me parece bastante documentada,aunque tengo que revisar y es muy cierto di, por sentado que era una palabra hebrea y no vi hacia los lados, y eso suele ocurrir y al más pintado. En cuanto el arameo, hablamos mucho de este idioma y pocos saben que existen siete niveles de arameo, y esto es lo que hace aún más desafiante el estudio Bíblico, pero me aunque no he revisado, me encanta tu respuesta Josuelito, porque indica que tienes LIBRE PENSAMIENTO, y eso siendo Testigo es una muy bonita sorpresa.

Shalom, isabelión.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/16/2010, 3:08 pm

Shalom

MMMMmmmm...!!!!

Creo que "josuelito" ha entendido que la palabra a la que hacias referencia era a "midrahs"

Pero a la que hago referencia yo y confirmado por tí ahora, es a la palabra ...- פירוש -


Najon?


Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Esto se tov gadol

Mensaje por isabelion el 9/16/2010, 3:46 pm

Shalom José Luis, la verdad que estoy buscando la palabra hasta por internet, en diferentes diccionarios y no la ubico ahora lo de Midrash es mucho más, es: estudio, comentario, investigación , versión e interpretación y está si se consigue en cualquier diccionario hebreo-español, pero tampoco hay que desestimar al muchacho en su busqueda, eso me parece muy elogiable, ahora si me consigues la que ando buscando, al igual que en España dos besos, uno a tu intelecto y otro a tu Neshama.

Shalom, isabelión.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/16/2010, 3:48 pm

Shalom

najon isabelion


ya me pensaba que no conocieras tú, con tu nivel el significado de Midrash...ok....

te buscaré esa palabra y su raíz.


Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/18/2010, 5:07 am

Shalom

Isabelion, mira esto he podido saber de tu palabra: - פירוש -


HAY UN VERBO QUE SE LLAMA "LEFARESH" QUE SIGNIFICA ELABORAR UN ARGUMENTO. DE AHI NACE SU CONJUGACION :"PERUSH" QUE SERIA LO ELABORADO. PERO VAMOS MAS LEJOS Y DEBO DECIRTE QUE A LOS FARISEOS SE LES LLAMABA "PRUSHIM" PORQUE ERAN LOS QUE DISCUTIAN CON JESUS Y DE AHI SALIA EL RESULTADO O LO ELABORADO DE LAS DISCUSIONES, MAL TRADUCIDO SUS NOMBRES COMO "FARISEOS" Y DE LA MISMA RAIZ SALE LA PALABRA "PARASHA" QUE ES LA PORCION DE LA TORA QUE SE LEE CADA SEMANA "LO ELABORADO". ADEMAS TIENEN LAS MISMAS CONSONANTES.

Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/18/2010, 5:08 am

Shalom

Isabelion, mira esto he podido saber de tu palabra: - פירוש -


HAY UN VERBO QUE SE LLAMA "LEFARESH" QUE SIGNIFICA ELABORAR UN ARGUMENTO. DE AHI NACE SU CONJUGACION :"PERUSH" QUE SERIA LO ELABORADO. PERO VAMOS MAS LEJOS Y DEBO DECIRTE QUE A LOS FARISEOS SE LES LLAMABA "PRUSHIM" PORQUE ERAN LOS QUE DISCUTIAN CON JESUS Y DE AHI SALIA EL RESULTADO O LO ELABORADO DE LAS DISCUSIONES, MAL TRADUCIDO SUS NOMBRES COMO "FARISEOS" Y DE LA MISMA RAIZ SALE LA PALABRA "PARASHA" QUE ES LA PORCION DE LA TORA QUE SE LEE CADA SEMANA "LO ELABORADO". ADEMAS TIENEN LAS MISMAS CONSONANTES.

Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Repitiendo Respuesta

Mensaje por isabelion el 9/18/2010, 10:45 am

Voy a buscar sobre la palabra con la cuál se escribe fariseo en hebreo y luego intercambio información y gracias por la ayuda.

Shalom, isabelión.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/18/2010, 3:41 pm

Bebacashá
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por fede77 el 9/18/2010, 4:08 pm

Muchas traducciones del Nuevo Testamento han sido producidos, con los estudiosos se refiere tanto al texto original griego koiné y traducciones posteriores y comentarios. La traducción de la Biblia no ha estado exento de polémica, ya que algunas personas creen que los cambios en la traducción del significado del texto, y que los verdaderos creyentes deberían leer la Biblia en su idioma original.

_________________


Contacto

admin77@lpcristiano.com

Visita mi blog

http://lpcristiano.blogspot.com/

http://federicofelix77.wix.com/
avatar
fede77
ADMINISTRADOR
ADMINISTRADOR

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 5128
Fecha de inscripción : 03/08/2010
Edad : 39
Localización : Santo Domingo

http://www.lpcristiano.com

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/18/2010, 6:18 pm

Shalom

Amen fede77


Amen

shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Fariseo

Mensaje por isabelion el 9/18/2010, 10:28 pm

Para mi sorpresa, termina en nun sufi, por lo tanto no es hebrea, es aramea, sorpresas te da la vida.

פרושין


Shalom, isabelión......Recuerda que la IOD, es muy importante.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por Yosef_ben_Leví el 9/19/2010, 3:43 pm

Shalom

Isabelion, te diré que esa palabra dependiendo de su contexto puede ser aramea, y que signifique FARISEOS pues el hebreo no tiene esas terminaciones para plurales o INCLUSO PUEDE SER HEBREA en una forma especial de la palabra que se puede traducir: ESTUDIANTES DE LA TORÁ....

todo dependerá de su contexto...¿cuál es?

Shalom
avatar
Yosef_ben_Leví
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 367
Fecha de inscripción : 12/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/19/2010, 6:47 pm

Shalom te dejo un pequeño banquete, de algo que estoy estudiando recientemente, recuerda siempre que la Hamiqra, la grámatica de la Tanaj, no es igual al del hebreo moderno, y muchos con esos conocimientos se acercan al texto, y de esta manera, se trae confusión en vez de aclarar dudas.

Existen seis letras a las que se les denomina: Heemanthes. Esta inclusive la IOD.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/19/2010, 6:50 pm

Te las dejo escrita todas mejor:
ALEF- HEI- IOD-MEN NUN-TAV, estas letras se les conoce como: Heemanthes.
Y por el sonido que se escucha al pronunciar estas letras se les ha designado como Heemanthes.

Disculpa escribi la VAV y hago la corrección, porque la VAV, pertenece al grupo de las paragogicas, y son seis:

Alef- Hei- Vav- Iod- Nun- Tav


Última edición por isabelion el 9/20/2010, 10:36 am, editado 1 vez (Razón : realizando una corrección.)
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/24/2010, 9:32 am

Mapuches de Abia Yala
por isabelion Ayer a las 10:22 pm

.Diálogo sin exclusión
con las comunidades mapuches
Luis García-Huidobro, S.J., y Fernando Pairicán

Con participación de los referentes representativos de este pueblo, es imperativo un diálogo sobre la implementación en el territorio mapuche del Convenio 169 de la OIT y de un estatuto jurídico acorde. Actualmente, treinta y dos hermanos mapuches en cinco cárceles del sur de Chile se han sumado a una huelga de hambre iniciada el 12 de julio, exigiendo que no se les aplique la Ley Nº 18314 que sanciona conductas terroristas. ¿Cómo llegamos al Bicentenario en esta situación?


Desde hace un tiempo vengo laborando en una revista virtual, en donde trato de proyectar lo que somos en Abia Yala, y este tipo de noticias, en donde un grupo de indigenas se les arrebata su tierra, o mejor dicho tenemos AÑOS en eso, en dejandole una orilla, y tratandolos como ciudadanos de segunda, y mi pregunta, es eso sentido de FRATERNIDAD? Tenemos personas de Chile, que al parecer esto del maltrato a sus paisanos, no lo han percibido y quizás lo más absurdo, es que muchos diran, no son cristianos, y es entonces desde mi corazón, mi otra pregunta. ¿Quién es mi prójimo? Sólo aquel que piensa como yo pienso, que se viste como yo visto, es más será que para muchos su prójimo es sólo el espejo, y más nadie es su prójimo.

Shalom, isabelión.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

SHALOM José Luis

Mensaje por isabelion el 9/24/2010, 9:37 am

Sigue en los estudios y no interrumpas tu busqueda y encuentro, y no CREAS, en quién definitivamente no se puede creer, aunque profetas o que se dicen profetas y llaman hermanos o consideran hermanos, sólo al espejo.
Shalom, isabelión.
avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: EL IDIOMA HEBREO DEL NUEVO TESTAMENTO

Mensaje por isabelion el 9/29/2010, 12:12 pm

Lenguaje Sagrado: Podemos pensar que esto es un cuento, porque si D*os es D*os, porque existir un lenguaje sagrado, ya al ser D*os, puede entender todos los lenguajes, ahora si el asunto es que el sabiendo que somos distintos, buscaba unificar en un escrito su conocimiento, para que de esta forma nos llegará a todos por igual, con lo cuál no seria por menospreciar ningún lenguaje, sino al contrario para hacernos más capaces. Ahora, si leemos la Biblia en un idioma determinado, sabemos que estamos perdiendo información, con lo cuál nos pone en una disyuntiva, somos conformistas algunos, y aceptamos lo que nos ofrece una traduccíon en donde lo que esta en riesgo es mi ETERNIDAD, los antiguos egipcios, estaban al tanto de lo que le escribían en el rollo que llevaban a su tumba, y vigilaban cuidadosamente que todo estuviese en orden, porque ese libro iba a convertirse en su mapa de viaje, para el otro mundo, pero resulta que tenemos un mapa de viaje para este mundo, y no, lo leemos.

avatar
isabelion
Usuario En Crecimiento
Usuario En Crecimiento

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 529
Fecha de inscripción : 14/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Página 3 de 4. Precedente  1, 2, 3, 4  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.