Libre Pensamiento Cristiano

Conectarse

Recuperar mi contraseña

ME GUSTA
¿Quién está en línea?
En total hay 1 usuario en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 1 Invitado

Ninguno

La mayor cantidad de usuarios en línea fue 251 el Mar Sep 16, 2014 1:53 am.
Colabora Haciendo Clic Aqui
Contador De Visitas LPC
contador de visitas

como agregar un contador de visitas a mi pagina web
hasta ahora no

Exégesis sobre Salmo 2:12

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Exégesis sobre Salmo 2:12

Mensaje por apologeta el Miér Feb 01, 2012 9:53 pm

Biblia Reina-Valera 1960 dice así, Salmo 2:11,12 :

11. "Servid a Jehová con temor, y alegraos con temblor.

12. Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino; pues se inflama de pronto su ira. Bienaventurados todos los que en él confían".

El problema es que en el texto hebreo, no figura el "Hijo". Lo consulté con un profesor de hebreo, hace varios meses, y me certificó que el texto hebreo no dice "Hijo", sino pureza. Así, pues, según me explicó, Sal. 2:12 dice, en realidad, "Adorad con pureza". ¿ A quién se exhorta que se adore con pureza ? Pues, a YHVH, nombrado en el v. 11.

Entonces, cuando ese experto me dijo eso, yo le mostré lo que dice una Biblia interlinear hebreo/francés que consulté, y la cual pone "al Hijo". Me contestó que se trata de una falsificación hecha por los cristianos, ya que dicha Biblia interlinear es una publicación católica.

Y agregó que los cristianos extrapolaron al v. 12 el "Hijo" ya mencionado en el v. 7 de ese mismo salmo : "YHVH me ha dicho : Mi hijo eres tú, yo te engendré hoy" con el fin de hacer del Salmo 2 un salmo mesiánico apuntando a Jesús de Nazaret.

Entonces, ¿ es cierto que las Biblias cristianas que ponen "al Hijo" falsificaron ese segmento inicial del Salmo 2:12 ?

apologeta
Miembro Master
Miembro Master

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 4171
Fecha de inscripción : 07/08/2010
Edad : 27
Localización : Las Galaxias

Volver arriba Ir abajo

Re: Exégesis sobre Salmo 2:12

Mensaje por Misael el Miér Feb 01, 2012 11:18 pm

la Biblia Peshitta traduce

Besad al Hijo

a ver que dice Isabelion, yo de entrada no me lo creo,

sds

Misael
Senior Member
Senior Member

BARRA DE FE :
100 / 100100 / 100

Mensajes : 3428
Fecha de inscripción : 08/08/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Exégesis sobre Salmo 2:12

Mensaje por Invitado el Miér Feb 01, 2012 11:49 pm

@Misael escribió:la Biblia Peshitta traduce

Besad al Hijo

a ver que dice Isabelion, yo de entrada no me lo creo,

sds
La de Jerusalén dice: besad sus pies [los del Señor]

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Re: Exégesis sobre Salmo 2:12

Mensaje por Invitado el Jue Feb 02, 2012 5:20 am

La Jünemann Pone lo siguiente en el Salmo 2:12

Sal 2:12 Coged enseñanza, no sea que se aíre el Señor y perezcáis de vía justa. Cuando se inflamare, en breve su furor, bienaventurados todos los confiados en él.

La STENDAL coloca

Sal 2:12 Besad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere de aquí a poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

¿¿ Una pregunta esa persona que tu consultaste lo conoces bien ?? .. quizas no sea tan entendido ..



Bendiciones

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Re: Exégesis sobre Salmo 2:12

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 8:19 am


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.